İngilizce Tercüme

İngilizce Tercüme

İngilizce Tercüme

  • 16.09.2020

Günümüz dünyasında İngilizce, ikinci dil olarak öğrenilmesi önerilen evrenselleşmiş bir dildir. İngilizce, belirli bir sektöre özel olmaktan çıkmış; sosyal medyadan bilime, hukuktan ticarete, sanat aktivitelerinden diplomasiye kadar akla gelebilecek her alanda kendine yer edinmiştir.

Elimize geçen herhangi bir ürünün kullanma talimatlarında karşımıza çıkabilecek kadar yaygınlaşmış olan İngilizce; diğer dillerdeki tüm belgelerin, diplomatik açıklamaların veya dizi-filmlerin tercüme edildiği ilk evrensel dil haline gelmiştir. Son yıllarda belirli bir seviyede İngilizce bilmek tercih değil zorunluluk haline gelmiş olsa da bu herkesin doğru şekilde tercüme yapabileceği anlamına gelmez.

Çok yaygın kullanılan bir dil olduğu için, İngilizce tercüme konusunda profesyonellere başvurmaktansa çevreden veya çeviri yazılımlarından yardım almak çoğu kişiye daha masrafsız ve kolay gelmektedir. Ancak kullanıldığı alana göre; İngilizce çeviri yapabilmek için sadece dili bilmek yeterli olmaz, çevirisi yapılacak konunun terminolojisine de hakim olmak gerekmektedir. Okullardan ya da kurslardan öğrenilen İngilizce, bu konuda uzmanlaşmadıkça belgeleri tercüme etmekte yetersiz kalabilir. Sözlü tercüme alanında ise pratik deneyimi oldukça önemlidir ve teoride sahip olunan dil bilgisi burada kesinlikle yeterli olmayacaktır. Yine aynı şekilde; kullanılan İngilizce çeviri yazılımları son yıllarda gözle görülür bir gelişme göstermiş olsa dahi, hala kelimelerin yanlış yerde kullanılması, noktalama işaretlerinden etkilenerek cümleleri bütün halinde çevirememe ve anlam bakımından eksik metinler oluşturma gibi hatalar verebilmektedir.

Kelimelerin hedef dildeki karşılıklarını bilmek, çevirinin temelini oluşturur. Ancak dil zaman içerisinde değişimlere uğrar ve bazı kelimelerin kullanımı oldukça azalabildiği gibi popüler kültürle birlikte kelimelerin kullanıldığı alanlar da yıllar içerisinde değişebilir. Bu değişimlerden haberdar olmamak, istenilmeyen anlamlara gelebilecek cümleler kurmaya veya kullanımı neredeyse bitmiş kelimeleri kullanarak anlaşılması zor metinler oluşturmaya sebebiyet verebilir. O dille alakalı gelişmeleri takip eden, dilin resmiyet gerektiren alanlarda ve günlük hayat kullanımında nasıl olması gerektiğini bilen uzmanlardan yardım almak gerekir. Bu da ancak tercüme büroları ile çalışarak mümkün olacaktır. 

Ankaradaki tercüme büroları arasında, kalitesiyle öne çıkan MEPA Tercüme başta İngilizce olmak üzere birçok dil ile sizlere hizmet vermektedir. Aradığınız profesyonelliği bulacağınız MEPA Tercüme’ nin İngilizce tercüme konusunda sözlü - yazılı tercüme ve lokalizasyon hizmetlerinden siz de faydalanmak istiyorsanız bizimle info@mepatercume.com mail adresimiz veya 0(850) 888 63 72(MEPA) telefon numaramız aracılığıyla iletişme geçebilirsiniz.

 

Etiketler: ingilizce çeviri, ingilizce tercüme, ankara ingilizce tercüme, ankara tercüme büroları